AltaVista Offers Slicker Translations

Called Babel Fish 2000, the update includes a new feature for translating entire Web pages, and a virtual keyboard for typing in foreign character sets. The updated service also adds support for three additional pairs of languages, and has a modified user interface designed to be easier to use, AltaVista officials said.

Translation services are growing in importance as use of the Web becomes more widespread around the world, and as the content available becomes increasingly multilingual. More than half of AltaVista's users are from outside the U.S., making the ability to communicate across languages a high priority for the company, the officials said.

Babel Fish allows you to enter a block of text up to 800 words long, and with the click of a mouse translate that text between 13 pairs of languages, including English, French, German, Italian, Portuguese, and Russian.

You can also enter an Internet address, or URL, and Babel Fish will generate a translated version of that Web page. The version launched Wednesday adds the ability to click through links on a translated Web page to be taken to translated versions of subsequent pages. The service won't translate words that appear as images--only text.

How Accurate?

Like other computerized translation services, AltaVista officials acknowledge their service can't be as accurate as a translation done by a human being. Babel Fish 2000 claims an accuracy rate of 80 percent for documents written in clear grammar, which is a slight improvement over the previous version, said Seth Socolow, producer of translation services at AltaVista.

The new service also includes a virtual keyboard that pops up on the screen and lets users who don't know how to internationalize their PC keyboard type foreign characters. The keyboard includes characters in the Cyrillic script, used in Russia and other parts of Eastern Europe, and in European alphabets.

Babel Fish currently doesn't support any Asian languages.

Babel Fish is most popular among consumers, although businesses also use the software, to translate e-mail messages from overseas customers, for example, Socolow said. Translating documents such as legal contracts, where accuracy is critical, would be "too risky," he conceded.

"There are also a fair amount of students who use this to 'assist' in their foreign-language homework," Socolow said. "I use the word 'assist' generously," he added.

The new translation pairs added today are German-French, French-German, and Russian-English and join the ten existing pairs of English to French, German, Italian, Portuguese, and Spanish respectively, and vice versa.

AltaVista's service competes with a raft of other free translation services on the Web, including Infoseek's Go Translator; FreeTranslation.com, offered by Transparent Language Inc.; InterTran, offered by Translation Experts Ltd.; and Systran SA's Systran Translation. With more than 3 million unique visitors per month, AltaVista claims its service is the most widely used.

Keep up with the latest tech news, reviews and previews by subscribing to the Good Gear Guide newsletter.

James Niccolai

PC World

Comments

Comments are now closed.

Most Popular Reviews

Follow Us

Best Deals on GoodGearGuide

Shopping.com

Latest News Articles

Resources

GGG Evaluation Team

Kathy Cassidy

STYLISTIC Q702

First impression on unpacking the Q702 test unit was the solid feel and clean, minimalist styling.

Anthony Grifoni

STYLISTIC Q572

For work use, Microsoft Word and Excel programs pre-installed on the device are adequate for preparing short documents.

Steph Mundell

LIFEBOOK UH574

The Fujitsu LifeBook UH574 allowed for great mobility without being obnoxiously heavy or clunky. Its twelve hours of battery life did not disappoint.

Andrew Mitsi

STYLISTIC Q702

The screen was particularly good. It is bright and visible from most angles, however heat is an issue, particularly around the Windows button on the front, and on the back where the battery housing is located.

Simon Harriott

STYLISTIC Q702

My first impression after unboxing the Q702 is that it is a nice looking unit. Styling is somewhat minimalist but very effective. The tablet part, once detached, has a nice weight, and no buttons or switches are located in awkward or intrusive positions.

Latest Jobs

Shopping.com

Don’t have an account? Sign up here

Don't have an account? Sign up now

Forgot password?